ルカによる福音書 2:22 - Japanese: 聖書 口語訳 それから、モーセの律法による彼らのきよめの期間が過ぎたとき、両親は幼な子を連れてエルサレムへ上った。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ベツレヘム町―― 掟に書かれている通り、40日後に母と子の清めの儀式を行い、イエスを神に捧げるため、ヨセフと婚約者マリヤは、8㎞北にある神殿の都エルサレムに向かった―― 【聖書:レビ記12:2-8にあるとおり、ユダヤ人の掟だったのだ】 神殿の都エルサレム―― Colloquial Japanese (1955) それから、モーセの律法による彼らのきよめの期間が過ぎたとき、両親は幼な子を連れてエルサレムへ上った。 リビングバイブル モーセの律法によるきよめ(母親のきよめと幼子の献児)の時が来ると、両親はイエスを主にささげるため、エルサレムに連れて来ました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 さて、モーセの律法に定められた彼らの清めの期間が過ぎたとき、両親はその子を主に献げるため、エルサレムに連れて行った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 夫婦であるマリアとヨセフは、神を賛美するにあたって、妻・マリアが十分に清いとされる時が来るまで、礼拝することを待たなければならなかった。これはモーセの掟にあるように、出産後に子を産んだ女性に求められていることだった。【掟では出産40日後に神殿で賛美することが許されている】この期間が経過した後、彼らはイエスをエルサレムに連れてきて、神の前に差し出した。 聖書 口語訳 それから、モーセの律法による彼らのきよめの期間が過ぎたとき、両親は幼な子を連れてエルサレムへ上った。 |